的发音是完全一样的。
所以,这句话成为表白金句,也就不足为奇了。
玩的就是个谐音梗。
流传到国内之后,大家把这句话翻译成“今夜月色真美”,寓意“把喜欢的感情隐藏在与喜欢之人共享的美好景色之中”,但由于中文和樱花语的发音相去太远,所以翻译过来的金句,就没有谐音效果了。
而且翻译出来的意思,跟原句隐含的意思,也差了那么一点点。
那么樱花国的人为何对这个表白金句如此着迷呢?
因为这句话的双重含义,玩起来实在让人欲罢不能。
在樱花语中,如果把原句的“月亮”替换成发音相近的“喜欢”,那么这句话的意思就会变成——
喜欢你是多么美好的事啊。(喜欢你真是太好了)
而如果把原句的“月亮”替换成发音一样的“交往”,那么这句话的意思,又会变成——
(如果你能)陪在我身边多好。
——“怎样?是不是特别浪漫?”——
任苒像是发现了新大陆一样,与沈霄兴奋地分享着她刚接触到的这个小小的谐音梗。
沈霄也听得一脸陶醉“哇塞……樱花国的人真的很会玩耶!区区一句‘月色真美’,竟然能翻出这么多花样来!”
“是吧是吧?!我也觉得这种谐音梗真的超级戳我的点!”任苒激动地握起小拳头。
“这是谁跟你讲的呀?”沈霄好奇地问道。
任苒笑了“昨晚我爸爸突然跟我妈妈说的,他说完之后,我妈妈就变得好娇羞,所以我猜里头一定有说法,就缠着我爸跟我讲啦~”
“有一对周游列国、精通多国语言的父母真是幸福……”沈霄感慨道。
“见仁见智吧。”任苒激动的语调瞬间降了下来“我宁愿他们知道得少一点,这样他们能有更多的时间陪陪我……”
“没事,有我陪你呢。”沈霄搂住任苒的肩膀“你爸妈起码对彼此是有爱的,比我家好多了。”
“对不起,霄霄,我不是故意那样说的……”任苒以为自己踩到沈霄的痛处,连忙道歉。
沈霄哈哈大笑起来“你干嘛啊?我才没有那么脆弱呢!他们怎样关我啥事。哎,还有什么别的谐音梗,你再跟我讲讲?”
就这样,沈霄圆滑地将话题带过去了。
——
回忆稍纵即逝,楚云谏喷在她颈侧的呼吸,烫得她没办法再继续思考下去。